Sylabus przedmiotu
Drukuj |
Przedmiot: | Tłumaczenie praktyczne | ||||||||||
Kierunek: | Filologia romańska (język francuski), I stopień [6 sem], stacjonarny, ogólnoakademicki, rozpoczęty w: 2012 | ||||||||||
Specjalność: | dziennikarska b2 | ||||||||||
Tytuł lub szczegółowa nazwa przedmiotu: | Tłumaczenie praktyczne | ||||||||||
Rok/Semestr: | II/4 | ||||||||||
Liczba godzin: | 30,0 | ||||||||||
Nauczyciel: | Jakubczuk Renata, dr | ||||||||||
Forma zajęć: | konwersatorium | ||||||||||
Rodzaj zaliczenia: | zaliczenie na ocenę | ||||||||||
Punkty ECTS: | 2,0 | ||||||||||
Godzinowe ekwiwalenty punktów ECTS (łączna liczba godzin w semestrze): |
|
||||||||||
Poziom trudności: | podstawowy | ||||||||||
Wstępne wymagania: | Podstawowa znajomość języka francuskiego, zaliczony egzamin z praktycznej nauki języka francuskiego. |
||||||||||
Metody dydaktyczne: |
|
||||||||||
Zakres tematów: | 1. Studia językowe w obcym kraju 2. Współczesne problemy ekologiczne 3. Zasady zdrowego żywienia 4. Problemy współczesnego społeczeństwa (różnice pokoleniowe) 5. Internet, telefon, tablet itd. w codziennym życiu 6. Aktualne wydarzenia społeczno-polityczne 7. Moda na co dzień |
||||||||||
Forma oceniania: |
|
||||||||||
Warunki zaliczenia: | Warunkiem otrzymania zaliczenia jest aktywne uczestnictwo w zajęciach, bieżące przygotowanie tłumaczonych tekstów oraz pozytywne oceny z dwóch tłumaczeń pisemnych w czasie semestru (1 tłumaczenie na język polski i 1 tłumaczenie na język francuski). |
||||||||||
Modułowe efekty kształcenia: |
|