Przedmiot: |
Wprowadzenie do translatorium z języka łacińskiego dla archiwistów |
Kierunek: |
Archiwistyka i nowoczesne zarządzanie zapisami informacyjnymi, I stopień [6 sem], stacjonarny, praktyczny, rozpoczęty w: 2012 |
Specjalność: |
archiwistyka |
Tytuł lub szczegółowa nazwa przedmiotu: |
Wprowadzenie do translatorium z języka łacińskiego dla archiwistów |
Rok/Semestr: |
II/3
|
Liczba godzin: |
60,0 |
Nauczyciel: |
Skupieński Krzysztof, dr hab. |
Forma zajęć: |
konwersatorium |
Rodzaj zaliczenia: |
zaliczenie na ocenę |
Punkty ECTS: |
3,0 |
Godzinowe ekwiwalenty punktów ECTS (łączna liczba godzin w semestrze): |
0 |
Godziny kontaktowe z prowadzącym zajęcia realizowane w formie konsultacji |
60,0 |
Godziny kontaktowe z prowadzącym zajęcia realizowane w formie zajęć dydaktycznych |
0 |
Przygotowanie się studenta do zajęć dydaktycznych |
0 |
Przygotowanie się studenta do zaliczeń i/lub egzaminów |
0 |
Studiowanie przez studenta literatury przedmiotu |
|
Modułowe efekty kształcenia: |
01 |
Jest zdolny i chętny do ustawicznego podnoszenia poziomu znajomości jęyka łacińskiego w kontekście doskonalenia kwalifikacji archiwisty |
02 |
Potrafi posługiwać się metodami historycznymi i humanistycznymi w zakresie pracy ze źródłami w języku łacińskim |
03 |
Ma wiedzę o tym, w jaki sposób procesy dziejowe rozwijały kulturową rolę dokumentacji zapisanej w języku łacińskim |
|