Przedmiot: |
Translatorium |
Kierunek: |
Kognitywistyka, I stopień [6 sem], stacjonarny, ogólnoakademicki, rozpoczęty w: 2012 |
Tytuł lub szczegółowa nazwa przedmiotu: |
Translatorium |
Rok/Semestr: |
II/3
|
Liczba godzin: |
30,0 |
Nauczyciel: |
Trybulec Marcin, dr |
Forma zajęć: |
konwersatorium |
Rodzaj zaliczenia: |
zaliczenie na ocenę |
Punkty ECTS: |
2,0 |
Godzinowe ekwiwalenty punktów ECTS (łączna liczba godzin w semestrze): |
30,0 |
Godziny kontaktowe z prowadzącym zajęcia realizowane w formie konsultacji |
30,0 |
Godziny kontaktowe z prowadzącym zajęcia realizowane w formie zajęć dydaktycznych |
60,0 |
Przygotowanie się studenta do zajęć dydaktycznych |
0 |
Przygotowanie się studenta do zaliczeń i/lub egzaminów |
0 |
Studiowanie przez studenta literatury przedmiotu |
|
Poziom trudności: |
średnio zaawansowany
|
Wstępne wymagania: |
-
znajomość języka angielskiego na poziomie średniozaawansowanym
-
znajomość podstawowych pojęć i problemów kognitywistyki
|
Metody dydaktyczne: |
- dyskusja dydaktyczna
- konsultacje
- korekta prac
- objaśnienie lub wyjaśnienie
|
Zakres tematów: |
Tłumaczenie tekstu D. Normana "Cognitive Artifacts"
|
Forma oceniania: |
- obecność na zajęciach
- ocena ciągła (bieżące przygotowanie do zajęć i aktywność)
|
Warunki zaliczenia: |
|
Literatura: |
NormanD. A., Cognitive Artifacts [w:] Deisgning Interaction. Psychology at the Human-Computer Interface,Cambridge 1991.
|