Sylabus przedmiotu
Drukuj |
Przedmiot: | Tłumaczenie praktyczne | ||||||||||||||||
Kierunek: | Filologia romańska (język francuski), I stopień [6 sem], stacjonarny, ogólnoakademicki, rozpoczęty w: 2013 | ||||||||||||||||
Specjalność: | dziennikarska b2 | ||||||||||||||||
Tytuł lub szczegółowa nazwa przedmiotu: | Tłumaczenie praktyczne | ||||||||||||||||
Rok/Semestr: | II/4 | ||||||||||||||||
Liczba godzin: | 30,0 | ||||||||||||||||
Nauczyciel: | Petkiewicz Beata, mgr | ||||||||||||||||
Forma zajęć: | konwersatorium | ||||||||||||||||
Rodzaj zaliczenia: | zaliczenie na ocenę | ||||||||||||||||
Punkty ECTS: | 2,0 | ||||||||||||||||
Godzinowe ekwiwalenty punktów ECTS (łączna liczba godzin w semestrze): |
|
||||||||||||||||
Poziom trudności: | średnio zaawansowany | ||||||||||||||||
Wstępne wymagania: | znajomość języka francuskiego na poziomie sredniozaawansowanym |
||||||||||||||||
Metody dydaktyczne: |
|
||||||||||||||||
Zakres tematów: | Tłumaczenie na język francuski i na język polski krótkich tekstów dotyczacych różnych dziedzin i sytuacji życia codziennego : 1. Tłumaczenie dokumentów tożsamości 2. Tłumaczenie ulotek reklamowych 3. Tłumaczenie przepisów kulinarnych 4. Tłumaczenie krótkich artykułów z prasy popularnej i codziennej 5. Tłumaczenie bajek 6. Tłumaczenie prostych wierszy 7. Tłumaczenie tekstów piosenek 8. Tłumaczenie rozkładu jazdy, informacji zawartych na bilecie kolejowym/lotniczym 9. Tłumaczenie etykietki produku i informacji zawartej na opakowaniu 10. Tłumaczenie informacji zawartych w prospekcie turystycznym 11. Tłumaczenie dialogu potocznego
|
||||||||||||||||
Forma oceniania: |
|
||||||||||||||||
Warunki zaliczenia: | Zaliczenie testów śródsemestralnych Aktywność i bieżące przygotowanie do zajęć Realizacja pisemnych prac domowych w zakresie tłumaczenia |
||||||||||||||||
Literatura: | materiały własne ( w tym z prasy francuskiej "Ca m'interesse", Le francais au present"" |
||||||||||||||||
Modułowe efekty kształcenia: |
|