Sylabus przedmiotu
Drukuj |
Przedmiot: | Tłumaczenia praktyczne | ||||||||||
Kierunek: | Filologia romańska (język portugalski), II stopień [4 sem], stacjonarny, ogólnoakademicki, rozpoczęty w: 2014 | ||||||||||
Specjalność: | lingwistyczno-traduktologiczna | ||||||||||
Rok/Semestr: | I/2 | ||||||||||
Liczba godzin: | 30,0 | ||||||||||
Nauczyciel: | Jawor Mirosław, mgr | ||||||||||
Forma zajęć: | konwersatorium | ||||||||||
Rodzaj zaliczenia: | egzamin | ||||||||||
Punkty ECTS: | 4,0 | ||||||||||
Godzinowe ekwiwalenty punktów ECTS (łączna liczba godzin w semestrze): |
|
||||||||||
Poziom trudności: | zaawansowany | ||||||||||
Wstępne wymagania: | znajomość języka portugalskiego na poziomie C1 |
||||||||||
Zakres tematów: | 1. tłumaczenia tekstów prasowych ze słownictwem specjalistycznym dotyczącym problemów społeczno-ekonomicznych współczesnej Portugalii (kontynuacja z poprzedniego semestru) 2.elementy tłumaczenia "a vista" 3.elementy tłumaczenia konsekutywnego |
||||||||||
Forma oceniania: |
|
||||||||||
Warunki zaliczenia: | 1. Student aktywnie uczestniczy w procesie tłumaczenia tekstów na zajęciach. 2. Student poprawnie tłumaczy tekst w warunkach samodzielności (egzamin bądź zaliczenie) |
||||||||||
Literatura: | 1.aktualne numery dzienników i tygodników portugalskojęzycznych 2.inne materiały z portugalskojęzycznych portali internetowych |
||||||||||
Dodatkowe informacje: | Językiem docelowym jest język polski |